[스크랩] 선하출수호봉신(鮮荷出水好?神)

2013. 9. 9. 08:49보고픈 서화

근현대 중국화가 육억비(陸抑非)<병체연리도(幷蒂連理圖)> (1945年作)

 

鮮荷出水好丰神   一片風搖連理身

同夢綰回丫髻影   雙眼妬煞有情人

(선하출수호봉신 일편풍요연리신

 동몽관회아계영 쌍안투살유정인)

 

싱싱한 연꽃 물에서 나오니 그 얼굴 고운데

한바탕 바람 불어 맞닿은 대궁 흔드네

같은 꿈에 얽힌 두 꽃봉오리 그림자

두 눈으로 노려보니 정인이 있네

 

육억비(陸抑非), <병체연리도(幷蒂連理圖)> (1945年作) 화제(畵題)

 

- 幷蒂蓮: 한 줄기에 가지런히 핀 한 쌍의 연꽃, 금실 좋은 부부

- 丰神: 토실토실하게 어여쁜 얼굴

- 丫髻: 옛날 아이들의 머리를 두 가닥으로 빗어 올려 귀 뒤에서 두 개의 뿔처럼 둥글게 매던 것. 여기서는 두 꽃봉오리

- 情人: 연인(戀人), 애인(愛人)

 

청대(靑代) 화가 이선(李鱓)<병체원앙도(幷蒂鴛鴦圖)>

 

근현대 중국화가 부유(溥儒)<연계병체(蓮開幷蒂)>

 

육억비(陸抑非)<화개병체(花開幷蒂)> (1946年作)

출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :