2014. 4. 20. 05:38ㆍ듣고싶은 곡
헨델(Händel, Georg Friedrich, 1685-1759)
Handel's Oratorio 'Messiah' Hwp 56 (1742)
conductor, Sir Thomas Beecham (1879~1961)
Royal Philharmonic Orchestra & Chorus
soprano - Jennifer Vyvyan
[1] No.22 Chorus: Behold the Lamb of God 하느님의 어린양을 보라 CHORUS Behold the Lamb of God that taketh away the sin of the world. 1:29 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 가로되 보라 세상 죄를 지고 가는 하느님의 어린 양이로다.
[2] No.23 Air alto: He was despised 주님께서는 모욕을 당하셨네 AIR (Alto) He was the most despised and rejected of men; a man of sorrows and acquainted with grief. He gave His back to the smiters, and His cheeks to them that plucked off the hair: He hid not His face from shame and spitting. 53:3 그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린 바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 우리도 그를 귀히 여기지 아니하였도다.
[3] No.24 Chorus: Surely he hath borne our griefs 진실로 주는 괴로움을 맡으셨네 CHORUS Surely He hath borne our griefs, and carried our sorrows! He was wounded for our transgressions; He was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon Him. And with His stripes we are healed. 53:4 그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아서 하느님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라.
[4] No.25 Chorus: And with his stripes 주가 채찍 맞으므로 우리들이 나왔도다 CHORUS Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; 53:5 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다
[5] No.26 Chorus: All we like sheep 우리들은 양같이 헤매이며 다녔네 CHORUS All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way. And the Lord hath laid on Him the iniquity of us all. 53:6 우리는 다 양 같아서 그릇 행하며 각기 제 길로 갔거늘 야훼께서는 우리 무리의 죄악을 그에게 담당시키셨도다.
[6] Nos.27/28 Recitative tenor & Chorus: All they that see him ... He trusted in God
RECITATIVE. All thet that see him laugh him to scorn: they shoot out their lips, and shake their heads, saying: 22:7 나를 보는 자는 다 비웃으며 입술을 비쭉이고 머리를 흔들며 말하되 CHORUS He trusted in God that he would deliver him: let him deliver him, if he delight in him. 22:8 저가 여호와께 의탁하니 구원하실 걸, 저를 기뻐하시니 건지실 걸 하나이다.
[7] Nos.29/30 Recitative & Arioso soprano: They rebuke hath broken his heart ... Behold and see if there be any sorrow
RECITATIVE. (Accompanied - Tenor) Thy rebuke hath broken His heart; He is full of heaviness. He looked for some to have pity on Him, but there was no man, neither found He any to comfort Him. 69:20 훼방이 내 마음을 상하여 근심이 충만하니 긍휼히 여길 자를 바라나 없고 안위할 자를 바라나 찾지 못하였나이다 AIR. (Tenor) Behold, and see if there be any sorrow like unto His sorrow. 1:12 무릇 지나가는 자여 너희에게는 관계가 없는가 내게 임한 근심 같은 근심이 있는가 볼지어다.
[8] Nos.31/32 Recitative & Air tenor: He was cut off out of the land of the living ... But thou didst not leave his soul in hell
RECITATIVE. (Accompanied - Soprano) He was cut off out of the land of the living; for the transgression of Thy people was He stricken. 53:8 그가 곤욕과 심문을 당하고 끌려갔으니 그 세대 중에 누가 생각하기를 그가 산 자의 땅에서 끊어짐은 마땅히 형벌받을 내 백성의 허물을 인함이라 하였으리요 AIR (Soprano) But Thou didst not leave His soul in hell; nor didst Thou suffer Thy Holy one to see corruption. 16:10 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자로 썩지 않게 하실 것임이니이다.
[9] No.33 Chorus: Lift up your heads
CHORUS Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye everlasting doors, and the King of Glory shall come in. Who is the King of Glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle. Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye everlasting doors, and the King of Glory shall come in. Who is the King of Glory? The Lord of Hosts, He is the King of Glory. 24:7 문들아 너희 머리를 들지어다 영원한 문들아 들릴지어다 영광의 왕이 들어가시리로다 [10] Nos.34/35 Recitative tenor & Chorus: Unto which of the angels ... Let all the angels of God worship him
RECITATIVE. (Tenor) Unto which of the angels said He at any time, Thou art My Son, this day have I begotten Thee? 1:5 하느님께서 어느 때에 천사 중 누구에게 네가 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았다 하셨으며 또 다시 나는 그에게 아버지가 되고 그는 내게 아들이 되리라 하셨느뇨? CHORUS Let all the angels of God worship Him. 1:6 또 맏아들을 이끌어 세상에 다시 들어오게 하실 때에 하느님의 모든 천사가 저에게 경배할지어다 말씀하시며
[11] No.36 Air bass: Thou art gone up on high
AIR. (Bass) Thou art gone up on high; Thou hast led captivity captive, and received gifts for men, yea, even for Thine enemies, that the Lord God might dwell among them. 68:18 주께서 높은 곳으로 오르시며 사로잡은 자를 끌고 선물을 인간에게서, 또는 패역자 중에서 받으시니 야훼 하느님이 저희와 함께 거하려 하심이로다 [12] No.37 Chorus: The Lord gave the word
CHORUS The Lord gave the word, great was the company of the preachers. 68:11 주께서 말씀을 주시니 소식을 공포하는 여자가 큰 무리라
[13] No.38 Duet soprano & alto,chorus: How beautiful are the feet ... Break forth into joy
AIR. (Soprano) How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things. 10:15 보내심을 받지 아니하였으면 어찌 전파하리요 기록된바 아름답도다 좋은 소식을 전하는 자들의 발이여 함과 같으니라. [14] No.39 Arioso tenor: Their sound in gone out
CHORUS Their sound is gone out into all lands, and their words unto the ends of the world. 10:18 그러나 내가 말하노니 저희가 듣지 아니하였느뇨 그렇지 아니하다 그 소리가 온 땅에 퍼졌고 그 말씀이 땅 끝까지 이르렀도다 하였느니라.
[15] Nos.40/41 Air bass & Chorus: Why do the nations so furiously rage together ... Let us break their bonds 열방이 어찌해 서로 분노하느냐... 결박을 끊자, 우리를 맨 것을
AIR (Bass) Why do the nations so furiously rage together, and who do the people imagine a vain thing? The kings of the earth rise up, and the rulers take counsel together against the Lord, and against His Anointed. 2:1 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고 CHORUS Let us break their bonds asunder, and cast away their yokes from us. 2:3 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
[16] Nos.42/43 Recitative & Air tenor: He that dwelleth in heaven ...Thou shalt break them 하늘에 계신 주가... 당신이 저들을 깨우리라
RECITATIVE (Tenor) He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn; the Lord shall have them in derision. 2:4 하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다 AIR (Tenor) Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. 2:9 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇같이 부수리라 하시도다
[17] No.44 Chorus: Hallelujah 알렐루야
CHORUS Hallelujah: for the Lord God Omnipotent reigneth. The kingdom of this world has become the kingdom of our Lord, and of His Christ; and He shall reign for ever and ever. 19:6 알렐루야 주 우리 하느님 곧 전능하신 이가 통치하시도다
[1] No.45 Air soprano: I know that my Redeemer liveth 주가 살아계심을 나는 안다. AIR (Soprano) I know that my Redeemer liveth, and that He shall stand at the latter day upon the earth; and though worms destroy this body yet, in my flesh shall I see God. For now is Christ risen from the dead, the firs-fruits of them that sleep.
19:25 내가 알기에는 나의 구속자가 살아 계시니 후일에 그가 땅 위에 서실 것이라
[2] No.46 Chorus: Since by man came death 사람으로 인하여 죽음왔으니
CHORUS Since by man came death, CHORUS By man came also the resurrection of the dead. CHORUS For as in Adam all die, CHORUS Even so in Christ shall all be made alive 15:21 사망이 사람으로 말미암았으니 죽은 자의 부활도 사람으로 말미암는도다
[3] Nos.47/48 Recitative & Air bass: Behold, I tell you a mystery... The trumpet shall sound 보라, 내가 너희에게 비밀을 말하노라... 나팔이 울리리라
RECITATIVE. (Accompanied - Bass) Behold, I tell you a mystery; 15:51 보라 내가 너희에게 말하노니 우리가 다 잠잘 것이 아니요 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 변화하리니 AIR. (Bass) The trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 15:53 이 썩을 것이 불가불 썩지 아니할 것을 입겠고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입으리로다
[4] Nos.49-51 Recitative alto, Duet alto & tenor, Chorus: Then shall be brought to pass ... O Death, where is thy sting ... But thanks be to God
RECITATIVE (Alto) Then shall be brought to pass the saying that is written; Beats is swallowed up in victory! 15:54 이 썩을 것이 썩지 아니함을 입고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입을 때에는 사망이 이김의 삼킨 바 되리라고 기록된 말씀이 응하리라
DUET (Alto and Tenor) O death, where is thy sting? 15:55 사망아 너의 이기는 것이 어디 있느냐 사망아 너의 쏘는 것이 어디 있느냐 15:56 사망의 쏘는 것은 죄요 죄의 권능은 율법이라
CHORUS But thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. 15:57 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 이김을 주시는 하느님께 감사하노니
[5] No.52 Air alto: If God be for us
AIR (Soprano) If God be for us, who can be against us Who shall lay anything to the charge of God's elect It is God that justifieth, who is he that condemneth It is Christ that died, yea, rather that is risen again, who is at the right hand of God, who makes intercession for us. 8:31 그런즉 이 일에 대하여 우리가 무슨 말 하리요 만일 하느님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요
[6] No.53 Chorus: Worthy is the Lamb ... Amen 어린양은 영광을 받으리
CHORUS Worthy is the Lamb that was slain, and hath redeemed us to God by His blood, 5:12 큰 음성으로 가로되 죽임을 당하신 어린 양이 능력과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받으시기에 합당하도다 하더라
The Resurrection of Jesus Christ Compiled by <http://blog.daum.net/seonomusa> (메일 스크랩 금지) |